1461 – Arapis: the forgotten part of Athos

In post 572 I showed you some images of this forgotten part of Athos. No monasteries, settlements of houses are to be found in thise area, and because we started in Ierissos this year, I was able to take some pictures of Arapis, allthough we did not pass closeby.DSCN1997The silhouette of the Arapis cape

It is quit an interesting place, because maps mention the name of an antique town called Archaia Ereinia (in the middle text in red). On this map you can also see some houses scattered over the cape.arapis greek map

DSCN3088On this map the maker calls this town Dion and ruins are drawn.

arapis map okt 2013

On this recently published map the name of chapel Elia shows up, and the same name Elia is to be seen on the first edition of the Zwerger map. Here also the name Turkikon Fylakion appears, on later versions of his map this name disappears again.

arapis Zwerger map 1980 

arapis turkish mapOn this map Arapis is called Plati and a Turkish (?) name Hiunürkalba or KümürkaIba shows up! DSCN2000Arapis with the two small islands near the cape: Aramis and Stilaria

DSCN2003

DSCN2005Stilaria has a small lighthouse

DSCN2013At the other site of Arapis: long white beaches

DSCN2014Cape Arapis seen from the South

arapisand seen from the air.

Who will be the first one to visit Cape Arapis and try to find out if actually an ancient city once stood there?

Wim, 20/10

This entry was posted in history, ruins, trip 2013 and tagged . Bookmark the permalink.

5 Responses to 1461 – Arapis: the forgotten part of Athos

  1. Hans Overduin says:

    Some additions to this post: (a) besides the church or ruin of Elias there are two chapels on this part of Athos: one dedicated to Ag. Efthimios about halfway at the west coast, and Ag. Nikolaos in the north nearby the Ormos Fragkou. (b) The name Archeia Eripia means ‘archaic ruins’, in which ‘archaic’ refers to the period of Mykene, or Homer, or the classical period. The city was probably not Dion (Strabo), which layed probably halfway on the northcoast of Agion Oros. (c) The word ‘fylakion’ means ‘army post’ or ‘border post’, compared to the village of Fylakion nearby the turkish border with the ill famous camp for illegal transpassers. So the name refers to a former turkish army post, as there was also one halfway Ouranoupolis and the border of Agion Athos on the hill at the coast.

  2. Vitali says:

    Thank you for your post and helpful information about Arapis! We will visit Athos next week and will try to spend one day to walk around Arapis! Maybe we will stay one night outside of Closter. I will describe our trip and send some pictures if it happened and we will back! Sorry for my English! Vitali

  3. japetusgr says:

    Seing post #1860, with more images of cape Arapis maps, I decided to contribute by uploading yet more of them into this, somewhat more apropriate post.
    I am uploading three maps, an ottoman one of 1901 (Rumeli-i sahane haritasi), the one from Mylonas (2000) and the newest one of the national cartographic centre (2002).

    First the oldest one, the ottoman one. Strangely, it names the whole peninsula as cape Plati (Pilati burnu) and not Arapis. At the place of Plati cove it reads Plati port and down below, as seen also at the Austrohungarian map posted in this page above, it reads: Komurkalbesi which means ‘Heart of Coal’. Probably there were coal production facilities at the area at that time..

    Mylonas’ map shows some buildings at Elia settlement, two chapels, Ag.Nikolaos and Ag.Efthymios as well as a couple of other scattered buildings and the Karaouli station (named ‘tourkiko fylakio’ on other maps).

    Ekexxak (national map librarys’) map on the other hand which supposedly did a lot of work on the field trying to create a a totally new map from the beginning rather than base it on older works, displays no evidence of buildings but also shows two areas where ancient ruins have been actually found (based on excavations of Papaggelos & Paliompeis).

    Interesting is the name of a smaller cape at the southern side called “Kara tou Adam” as seen on the maps. This could be translated as ‘Holly head of Adam’ which sound religious enough but does not make any sense. In turkish however, the world ‘kara adam’ translates as ‘black man’ or …Arapis.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s