Serie of 94 mostly black and white photos.
hv
Pavel on 1767 – Karyes September… | |
athosweblog on 1767 – Karyes September… | |
Pavel on 1767 – Karyes September… | |
Vasílis on 2311 – a visit to skiti… | |
Olena Derevska on 1100 – Dionysiou: the po… | |
Olena Derevska on 1100 – Dionysiou: the po… | |
Vasílis on 2287 – more information… | |
Marcel Ciolacu, la M… on 1505 – Prime minister Me… | |
art on 2302 – Winter on Athos | |
athosweblog on 2299 – arsanas Konstamon… |
by choosing an amount and click on it:
or enter a custom amount.
Your contribution is much appreciated. With your support you maintain our website and make it possible to continue our work and create new content. Thanks!
DonateSubscribe now to keep reading and get access to the full archive.
Slavonic?
This is pre-communist Russian alphabet. The modern rendering is this: ??? ?????????? ? ?????? ????????? ??????? ???????????? 11 ?????? 1906 ?. ?????????????? ?. ?. ?????????? ?????????? ?????????? ????????????? ??????????? ???????? ? ?. ?????? ?? ?????? ?????? ?? ?????????? ?????? ????????? ???????? ?.?.
The English translation should be (more or less):
“This picture is in memory of the Annunciation Monastery [poseschepiya?] April 11, 1906 my dear Mister/Lord N.V. Kochman, Russian Imperial Consul-General in Thessaloniki, in fond memory of Rector Staretz/Geronda SCHEMAMONK PARTHENIOS H.G.”
“?????????” – is translated as a visit
Translation with original order of words:
“This picture is in memory of the visit to Annunciation Monastery on April 11, 1906 by high-respected Mister N.V. Kokhman, Russian Imperial Consul-General in Thessaloniki, in fond memory of Superior Staretz/Geronda SCHEMAMONK PARTHENIOS H.G.”